星期四, 7月 11, 2019

歐洲小說

...... 還有那種求好心切的行文方式,像是每個句子都被迫成為這個作家真是了不起的立即證據。第一本小說通常都是模範生的作品,只有天才能夠在初試啼聲時就展露壞學生的風釆 ...... p.35

因為發現小說已改編成電影,所以借來看看。讀著讀著,忽然感到一種「歐洲模式」,即不像荷里活的感官刺激大場面,而是小情小趣,精巧睿智,沒什麼出奇制勝的懸疑佈局,但清新,許多時圍繞人性作文章,不論是讚是笑。這種淡淡如酒,拍成電影,恐怕不易討好。

沒有留言: