想不到,這書在Part 1引子部分,已給人很好的提醒。
一如許多西方著作,談Church Planting Movements,首先要弄清楚這「是」什麼。書採用描述而非定義方式,把這歸納為:a rapid multiplications of indigenous churches planting churches that sweeps through a people group or population segment.
接下來當然要指明Church Planting Movements「不是」什麼。而作者給我最大的提醒便是,Church Growth Movement的缺點。談教會增長,少不免注重「效率」,針對禾場,這本質上和「遍傳」福音是有矛盾的,大使命本就不求效率,越難接觸的末得之民越有需要。當我思考教會發展時,又有沒有不知覺地犯了「效率主義」的毛病呢?
星期五, 8月 20, 2010
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言